1. 论文作者英文名字格式
  2. 关于外国人父子名字的关系
  3. 与外国人结婚房产证可以加名字吗

论文作者英文名字格式

一、全称写法

国内期刊英文版一般采用全称的写法,且按照中国人的习惯采用名字顺译的方式进行署名,即姓在前,名在后,姓和名的首字母需要大写,比如肖聪,写成Xiao Cong. 李国强写成Li Guoqiang(两个字的人名,第二个字首字母无需大写)。

大部分国外SCI期刊的作者名称一般也是要求写全称,但不再采用顺译的方式,而是名在前,姓在后,且姓和名的首字母需要大写,比如:王伟写成 Wei Wang,李卓写成Zhuo Li,王伟成写成Weicheng Wang(两个字的人名,第二个字首字母无需大写)。有的需要在两个名中间加上连词符,比如Wei-cheng Wang. 这种情况还可以将姓全部大写,比如写成:Wei-chengWANG。将姓名字母全部大写,更容易让国外审稿人将姓和名区分开来。

值得一提的是,名字中间连词符的使用,直接影响到文献检索的结果。因为汉字的多音字很多,且重名也很多,所以检索的结果可能会出现上百个。以“刘艳丽”为例,书写成“Yanli Liu”和“Yan-li Liu”都没有错,但是,Yanli Liu在检索时录入的缩写是Liu Y,检索结果可能出现上千篇,而Yan-li Liu在检索时录入的缩写是Liu YL,检索结果可能只有上百篇,因此运用连字符的署名方法,可以使后期文献检索方便很多。

二、缩写写法

也有部分国外期刊在发表SCI论文时名字采用缩写的方式。这种方法也是遵循名在前,姓在后的原则,不同的是,名用首字母缩写表示,比如上文的刘艳丽,可以写成“Y.L. Liu”,这与参考文献的人名署名规则是不同的。

论文署名不会影响文章的收录,但会影响检索时的引用结果,因此,广大作者应该对此有清晰的认知,并在撰写论文时进行正确的署名。

下期我们将和大家分享SCI论文一作、二作、通讯作者等如何正确排序的问题。

以上分享来自湖南诺贝雅信息技术有限公司,一家专做SCI论文翻译、润色的语言机构,也是Iplant官方语言合作伙伴,服务于广大科研机构、高等院校及学术机构,避开中间商,让作者直达语言专家,在高效、优质完成论文语言处理的同时,让作者省钱、省心。

关于外国人父子名字的关系

国外有很多国王都叫同一个名字,因此就用一世,二世等来区分他们。

外国有这个传统,喜欢用长辈的名字给新生婴儿命名。

欧洲人和东方人在姓名上很大的一个不同在于,父亲和儿子可能是重名,孙子和爷爷可能也是同名,一个名字在一个家族的几代人中被使用各三五次不算什么,这就造成了,在一个王朝中可能出现几个同名的国王,为了区分,就出现了几世几世的,比如德意志第二帝国的皇帝,第一个皇帝是威廉一世,但他的继任者可不是威廉二世,而是威廉一世的儿子腓特烈!腓特烈的儿子也叫威廉,即位之后就是威廉二世,由此可见,二世不见得就是一世的儿子,也不见得是一世的直接继承者,而且,欧洲的皇室或者王室继承法则和中原汉室的方式是不同的,女婿、外孙、侄子、外甥都可能是继承人,所以说,二世和一世不但可能不是亲父子,可能都没有血缘关系!

很多时候也可能只称呼名字中的一节 比如查克一世,查克二世

与外国人结婚房产证可以加名字吗

1 应该是可以的 (见到过日本名字的) 2 房产证可以加共有权证就是说共同拥有房子的权利 每个地区的情况有所不同 你应该去当地的房管部门具体咨询 这也是你办理过程必须要去的地方 祝 顺利

与外国人结婚房产证应该也是可以加上名字的。

相对于中国人对家和房子的看重,外国人似乎不是特别的在意这些。他们超过十八周岁,父母就不会再参与太多他们的生活,包括结婚生子,他们不会为孩子准备彩礼房子,也不会参与孩子的日常生活。

外国人高中毕业证上姓名

相关内容

回顶部
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30