欧巴是韩文“오빠”翻译过来的 ,妹妹叫哥哥时的叫法。 也用于情人间女人叫男人“오빠”,亲切暧昧的叫法 和 “亲爱的”差不多拉 “咖”是 咖啡“咖”, 咖啡翻译韩文是 “커피”。 咖欧巴 是外号 ,翻译过来是“커피오빠”
我就是咖欧巴 哈哈哈哈哈哈哈
目前是互联网新人,目标大咖
你是我的唯一——당신은 나의 유일한。糖稀嫩 哪诶 you依烂
或者说。我只有你——나는 너 밖에 없다。哪嫩 闹巴给 (奥不)大。 括号里的是一个字,要连起来读
勋鹿(훈루)出自EXO中的成员吴世勋和鹿晗的CP。
又称驯鹿(勋鹿谐音),又有奶茶CP的称号(因两人常一起去买奶茶喝)。鹿晗是M队的主唱,吴世勋是K队的领舞。吴世勋是鹿晗的世勋弟弟,鹿晗是吴世勋的小鹿哥哥。勋鹿也是EXO里最受欢迎的CP之一。中文名:吴世勋韩文名:오세훈中文名:鹿晗韩文名:루한 世勋的字译是세훈,英文写法是세훈的音译Sehun。所谓字译就是一个汉字对应一个韩字地翻译。也就是说汉字与其对应韩字意思是一样的,因此这种译法也叫做意译。即世勋韩语中的意义还是世勋。(当然像中国人名一样,并不一定每个名字都必须有意义) 世勋的韩语读法是:罗马音:se hun。汉语拼音:sei hun。