1. 日本人的名字用英文怎么
  2. 日本鬼子怎么写
  3. 中文名在日文中是什么
  4. 中译日是什么意思啊

日本人的名字用英文怎么

直接将日文假名的罗马字写即可,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。 翻译时要注意以下事项。

1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。 罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大,要发音正确还是要参考日语发音。

2、把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马字,就是名+姓的形式。 例如: 杉田智和 英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA

日本鬼子怎么写

日本鬼(にっぽんおに)鬼子(おにご)在日语里的意思是不像父母的孩子;生下来就有牙的孩子。直接用日本鬼子好像不太合适。日本の悪魔 意思没错,可是不带鬼,所以用“日本鬼”比较好,又有魔鬼的意思又有“鬼”字。

我的一个朋友(日本人),他把“日本鬼子”翻译给他的同胞时就用的日本鬼(にっぽんおに)。

中文名在日文中是什么

是希子、纪子的意思,日文:きこきこ的罗马音是kiko 短语:1、きごころ 脾气2、めきしこ 墨西哥合众国3、きんこく 金钱和谷物4、きめこみ 贴花5、まきどこ 播床扩展资料kiko的片假名是“キコ”,有“小王子”的意思,来源于西班牙语。中文一般翻译为“基科”,除了用于翻译外国人名字外,一些日本人赶时髦,也用这个洋气的名字做昵称。近义词:のりこ中文:纪子例句:当纪子妃怀孕的时候,本报表示对生男生女都应该高兴,并进行了祝贺。这种心情现在也没有改变。ご懐妊の时、男の子が生まれるのも、女の子が生まれるのも、どちらもうれしく、おめでたいことと书いた。これは今も変わらない。

中译日是什么意思啊

中译日是把中文翻译成日语,是现代语言转换的其中一种。“翻译就是理解,并且让别人理解”,要正确的将中文翻译成日语,首先翻译者要掌握中文,并且精通日语。能够理解中文的内容,具体化、深刻化地将该内容按照符合日语文化、句子结构的话表达出来,并且要尽可能的与中文原意相近。切记不要单纯的“逐字翻译”,而且要理解中国和日本之间文化和表达的差异,将中文翻译为日语,尽可能让读者理解中文要表达的意思。

中译日的意思字如表面,就是将中文翻译成日文,通常应用于生活当中,或许超市,或许日系料理的餐厅,能够方便的认识到两国文字。也可以从中学到,学以致用。

也有中译英,还有其他语言等等之类的,从而,可以认识到这些能应用到生活当中,方便了我们的生活

高中毕业证中日翻译件怎么写

相关内容

回顶部
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30