1. 毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求
  2. 荣誉学士学位和学士学位有什么区别

毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求

毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。

翻译要求:

1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

毕业论文外文翻译意思:将外文参考文献翻译成中文版本。

翻译要求:

1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。

2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。

3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。

原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文 。

扩展资料:

外文翻译需要注意的问题

外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。

作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。

abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。

Key words翻译成“关键词” 。

introduction 翻译成“引言”(不是导言)。

各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。 

注意排版格式,都是单排版,行距1.25,字号小4号,等(按照格式要求)。

里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。 

里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。

荣誉学士学位和学士学位有什么区别

荣誉学士学位和学士学位有区别。因为荣誉学位是在学士学位的基础上增加的一种荣誉称号,成绩和学术表现需达到一定的高水平,而学士学位只是完成了学业获得的普通学位。

同时,荣誉学位还分为一等荣誉学位和二等荣誉学位,在学术表现和成绩要求上存在差异。

一、性质不同

1、荣誉学士学位:这个词来源于西方,又被翻译成优等生学位,主要存在于英国和澳洲两个国家,其授予的方式和效力也不尽相同。

2、学士学位:是高等教育本科阶段授予的学位名称。在中国学位结构中为基础学位,由国务院授权高等学校授予。由学位授予单位依照本单位的学位授予条件和《中华人民共和国学位条例》的相关规定进行授予。

二、授予特点不同

1、荣誉学士学位:只有在学士学位期间成绩异常突出的前提下才有有资格获得。在澳洲,荣誉学士已经不仅仅是一个学位那么简单,更多的是一种身份的象征与能力的肯定,这种现象甚至已经演变成一种文化根深蒂固。

2、学士学位:表示学位取得者较好地掌握了本门学科的基础理论、专业知识和基本技能,并具有从事科学研究工作或担负专门技术工作的初步能力。

荣誉学士学位和学士学位,最通俗的讲,因为多了荣誉两字,前者比后者要求更多,修的课也更多,因此更难拿到毕业证。

具体讲,“荣誉学士“学位,一般需要在正常的本科课程后加学一年,才可以拿到。这两种学位同样都是大学本科毕业,只不过如果你想继续深造,国内倒是都一样,但通常国外的大学只认可荣誉学士学位。

翻译毕业证是什么意思

相关内容

回顶部
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30